Mardi 6 décembre 2011 2 06 /12 /Déc /2011 13:45

Cet article vous présente un petit panorama du sens éthymologique de "Joyeux Noël" dans quelques langues européennes.

 

Français : Joyeux Noël ! - du  latin natalis (dies), le jour natal, jour de naissance


Italien : Buon Natale ! - la même origine que le Noël en français


Portugais : Feliz Natal !  - du  latin natalis ; feliz vient du latin felix, heureux (qui a donné en français félicité et le prénom Félix)


Espagnol : ¡ Feliz Navidad ! - Navidad vient du latin nativitas, d'où la Nativité en français


Anglais : Merry Christmas ! - Christmas se traduit littéralement par la messe du Christ (mass sigifie "messe" en anglais contemporain). Cependant, par volonté d’éviter les références religieuses, il est courant de substituer cette phrase fameuse par « Happy Holidays » dans le but de rester neutre.


Allemand : Fröhliche Weihnachten !  - Weihnacht signifie littéralement « nuits bénites » ; c'est donc la sainte nuit, la veille de Noël. A l’origine il existait une ancienne fête germanique, les "Raunächte", les « nuits rudes » ; ce mot désignait les nuits proches du solstice d'hiver – la période « rude » et sombre, marquée par l’attente du retour de la lumière du soleil. Les bougies servaient alors à la remplacer (les bougies de la couronne de l'Avent et celles du sapin illuminé sont d'origine païenne).  Les Raunächte ont été par la suite christianisées et transformées en Weihnachten au 12ème siècle.

Danois : Glædelig Jul !  - Jul dans la langue danoise désigne Noël. Le nom est cependant d'origine païenne car il désignait la fête du solstice d'hiver, une ancienne célébration des peuples germaniques qui a été associée aux fêtes de Noël dans les pays nordiques après leur christianisation. Il en va de même dans d’autres langues scandinaves. Ce mot vient de l'ancien islandais « jöl » et signifie « obscur ».


Norvégien : God Jul !  


Suédois: God Jul !


Islandais : Gleðileg Jól !


Finnois : Hyvää Joulua !

 

Par LinguaSpirit
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Lundi 5 décembre 2011 1 05 /12 /Déc /2011 16:26

Pour les entreprises et institutions, Noël et le Jour de l'An sont des occasions parfaites d’établir une communication moins formelle avec leurs clients, partenaires ou collaborateurs à travers le monde.

 

Présenter leurs vœux leur permet de renforcer les liens et accroître la reconnaissance de leur marque.


Avec le temps, le laconique "Joyeux Noël et Bonne année" a été relayé aux oubliettes au profit d'une réelle volonté de rédaction de voeux personnalisés contenant un message sincère et plus personnel.

 

Et quoi de plus personnel que d'envoyer vos voeux dans la langue de vos clients, collaborateurs ou partenaires. Ne seriez-vous pas vous-même touché de recevoir à l'occasion de la nouvelle année un message d'un de vos fournisseurs Allemand dans un français irréprochable ?

 

Si vous souhaitez être plus orginal et percutant que l'année dernière dans vos voeux, confiez-les à LinguaSpirit, nous les traduirons et adapterons pour seulement 50% du tarif habituel.

 

Cliquez ici pour soumettre vos textes et profiter de - 50 % sur le tarif normal.

 

 

Si vous êtes en panne d'inspiration, nous vous aiderons dans la rédaction de vos voeux en vous prodiguant des conseils indispensables sur les habitudes et usages en matière de voeux dans le pays de votre interlocuteur.

 

Cliquez ici sans plus attendre pour nous soumettre vos projets de voeux.

 

Grâce à LinguaSpirit, vous êtes sûr de marquer les esprits !

 

  [Nous vous recommandons vivement de lire notre article précédent : Souhaitez vos voeux dans toutes les langues"]


Par LinguaSpirit
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Lundi 5 décembre 2011 1 05 /12 /Déc /2011 16:18

 

Au début, dans le monde chrétien, la tradition voulait que l’on rende visite à ses proches, voisins et associés à l’occasion de Noël, ce qui a donné naissance aux cartes de visite portant des vœux  manuscrits.

 

Mais la première carte qui ressemblait à ce que nous appelons de nos jours une carte de vœux de Noël (illustrée, avec des vœux imprimés et acheminée par voie postale), date du 19ème siècle. C’est en 1840 que le premier timbre postal a été émis en Angleterre, ce qui a donné naissance aux premières enveloppes ornées de motifs de Noël.  

 

En 1843, un fonctionnaire britannique, Sir Henry Cole, a eu l’idée d’imprimer des cartes avec la désormais célèbre formule « A Merry Christmas and a Happy New Year to You ». La réalisation artistique était signée John Callcott Horsley.


L’envoi de la carte de vœux pendant les fêtes a alors commencé à s’établir petit à petit.  En outre, la découverte de la lithographie a permis la reproduction et l’impression en grande quantité d'images identiques.

 

C’est en 1873 que les première cartes de Noël ont été commercialisées en Angleterre puis aux Etats Unis l’année suivante.

 

Curieusement, au début, on n’y trouvait ni paysages enneigés ni thèmes religieux mais plutôt des fleurs évocatrices printemps

Par LinguaSpirit
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Mardi 29 novembre 2011 2 29 /11 /Nov /2011 13:19

Afin de mieux apprécier les informations apportées dans cet article, nous vous recommandons de tester d'abord vos connaissances grâce à notre quizz "Les langues à travers le monde" dans l'article précédent avant de consulter ici les commentaires des réponses.

 

1 - Combien de langues sont parlées dans le monde ?

 

Il est difficile d'établir le nombre exact des langues actuellement parlées dans le monde parce qu'il n'existe pas une frontière nette entre les notions de langue, dialecte ou idiome. Selon le catalogue créé par www.ethnologue.com, la source considérée la plus extensive, il y a 6809 langues dans le monde.

 

2. Quelle langue possède le plus grande nombre de locuteurs natifs au monde ?

 

Le chinois mandarin compte 1,213 milliard de locuteurs natifs, suivi de l’espagnol castillan (329 millions) et de l’anglais (328 millions).

 

3 - Quel est le pays où l'on dénombre le plus de langues différentes ?


Il y a plus de 800 langues indigènes en Papouasie-Nouvelle-Guinée

 

4 - Combien y a-t-il de langues officielles au sein de l'Union Européenne ?


Les langues officielles au sein de l'Union Européenne sont les suivantes : l'allemand, l'anglais, le bulgare, le danois, l'espagnol, l’estonien, le français, le finnois, le grec, le hongrois, l'italien, l'irlandais, le letton, le lituanien, le maltais, le néerlandais, le polonais, le portugais, le roumain, le slovaque, le slovène, le suédois et le tchèque.

 

5 - Quelle est la langue la plus parlée en tant que langue maternelle en Europe ?


L’allemand est la langue maternelle de plus de 22% de la population européenne.

 

6 - Quel alphabet contient le plus grand nombre de lettres ?


Le khmer est la langue officielle du Cambodge. La langue est également parlée dans certaines régions de Thaïlande ainsi qu'au Viêt-Nam (environ 13 millions de locuteurs). Son alphabet comprend plus de 70 lettres. L'alphabet qui comprend le moins de lettres est l'alphabet du rotokas, langue parlée dans les Iles Salomon comptant seulement 11 caractères.

 

7 - Quelle est la deuxième langue officielle en Finlande, outre le finnois ?


Jusqu'en 1809, La Finlande faisait partie du royaume de Suède, ce qui explique le statut de la langue suédoise dans le pays. Le statut du suédois comme langue officielle en Finlande est garanti par la constitution. Le suédois est la langue maternelle de plus de 5% de la population finlandaise. Dans les années 1970, l'enseignement obligatoire du suédois à tous les élèves en Finlande a été introduit. La Finlande voulait ainsi se démarquer du Bloc de l'Est dans le but de renforcer ses liens avec le monde occidental.

 

8 - De quelle langue européenne vient l'afrikaans (langue parlée en Afrique du Sud et en Namibie) ?


L'afrikaans est une langue germanique, issue du néerlandais. Elle est basée sur des dialectes parlés par les colons néerlandais débarqués en Afrique du Sud au XVIIème siècle. La langue a également subi des influences du français, du portugais, de l'allemand, du malais ainsi que des langues indigènes). D’ailleurs, le mot « afrikaans » signifie « africain » en néerlandais.

 

9 - Quelle langue est la langue la plus proche de l'anglais ?


L’anglais appartient aux langues germaniques (dont les plus parlées sont : l'afrikaans, l'allemand, le danois, le néerlandais, le norvégien, le suédois). Le frison est une langue germanique parlée principalement dans la province de Frise au nord des Pays-Bas et dans certaines régions d’Allemagne. L’anglais et le frison ne sont pas des langues mutuellement intelligibles, cependant par certaines de ses caractéristiques morphologiques, grammaticales ainsi que lexicales, le frison présente les plus grandes analogies avec l’anglais.

 

10 - Quelle langue est réputée la plus difficile à apprendre de toutes ?


La facilité à apprendre une langue dépend de plusieurs facteurs, tels que la difficulté de prononciation et d'écriture, la complexité de la grammaire et surtout la similarité avec notre langue maternelle et les autres langues que nous connaissons. La langue basque, parlée au Pays Basque (dans le nord-ouest de l'Espagne et le sud-ouest de la France), est citée comme la langue la plus difficile à apprendre, surtout parce qu’elle n'est apparentée à aucune autre langue au monde et présente une syntaxe totalement différente de langues indo-européennes voisines.

Par LinguaSpirit
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Mardi 29 novembre 2011 2 29 /11 /Nov /2011 13:08
Intégrez des Tests Langues étrangères depuis Quizz.biz
Consultez les commentaires/explications des réponses dans l'article suivant !
Par LinguaSpirit
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires

Présentation


Le blog de l'agence propose d’aborder tous les aspects de la traduction et
du métier de traducteur
 
Problématiques lingustiques, infos pratiques, outils utiles et l'actu de l'agence

+33 (1) 46  71 24 58

Une question, un commentaire ou
une demande de traduction

Contactez-Nous !
contact@linguaspirit.com

Suivez-nous !

Recherche

Derniers Commentaires

 
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Signaler un abus - Articles les plus commentés